KISAH IMAM ABU HANIFAH VS DAHRI
KISAH IMAM ABU HANIFAH VS DAHRI
Kitab Fathul Majid, Syaikh Nawawi Al-Jawy, halaman 7:
حكي أن دهريا جاء في زمن حماد شيخ أبي حنيفة وألزم جميع العلماء من جهة وجود الله بلا مكان وقال هل بقى من علمائكم أحد قالوا بقى حماد
"Diceritakan bahwa Dahri datang pada masa Imam Hammad, guru Imam Abu Hanifah. Setelah Dahri membungkam semua ulama dengan persoalan tentang keberadaan Allah tanpa tempat, dia berkata, 'Apakah masih ada seorang ulama kalian yang tersisa?' Mereka menjawab, 'Masih ada, yaitu Hammad.'"
فقال الدهري للخليفة أخضره أيها الخليفة ليتكلم معي فدعاه فقال أمهلوني الليلة فلما أصبح جاءه أبو حنيفة وكان صغيرا ليتكلم معه فرٱه مغموما فسأله عن ذلك
"Lalu Dahri berkata kepada Khalifah, 'Datangkanlah dia, wahai Khalifah, agar ia berbicara denganku.' Maka Khalifah pun memanggilnya. Imam Hammad berkata, 'Berilah aku waktu sampai malam ini.' Ketika pagi tiba, Imam Abu Hanifah yang saat itu masih kecil datang menemuinya untuk berbincang dengannya. Beliau mendapati Imam Hammad sedang gelisah, lalu menanyakan sebabnya."
فقال كيف لا أغم وقد دعيت إلى التكلم مع الدهري وقد لزم جميع العلماء وأريت البارحة رؤيا منكرة
"Imam Hammad menjawab, 'Bagaimana aku tidak gelisah, sedangkan aku dipanggil untuk berbicara dengan Dahri yang telah membungkam seluruh ulama. Dan tadi malam aku melihat sebuah mimpi yang mengkhawatirkan.'"
فقال ما هي؟ قال رأيت دارا واسعة مزينة وفيها شجرة مثمرة فخرج من ركن الدار خنزير فأكل الثمر والورق والأغصان حتى لم يبق إلا أصل تلك الشجرة فخرج من أصلها أسد فقتل الخنزير
"Imam Abu Hanifah bertanya, 'Apakah mimpi itu?' Imam Hammad menjawab, 'Aku melihat sebuah rumah yang luas dan indah, di dalamnya terdapat sebuah pohon yang berbuah. Kemudian keluarlah seekor babi dari sudut rumah itu, lalu memakan buah, daun, dan ranting-rantingnya hingga tidak tersisa kecuali pangkal pohon itu. Setelah itu keluarlah seekor singa dari pangkal pohon tersebut, lalu membunuh babi itu.'"
فقال أبو حنيفة إن الله علمني علم التعبير فهذه الرؤيا خير لنا شر لأعدائنا فلو أذنت لي في تعبيرها لعبرتها فقال حماد عبر يا نعمان
"Imam Abu Hanifah berkata, 'Allah telah mengajariku ilmu tafsir mimpi. Mimpi ini adalah kabar baik bagi kita dan keburukan bagi musuh-musuh kita. Jika engkau mengizinkanku untuk menafsirkannya, niscaya akan kutafsirkan.' Imam Hammad berkata, 'Tafsirkanlah, wahai Nu'man.'"
فقال الدار الواسعة المزينة دار الإسلام والشجرة المثمرة العلماء وأصلها الباقي أنت والخنزير الدهري والأسد الذي يهلكه أنا فاذهب أنا معك فببركة همتك وحضرك أتكلم معه وألزمه
"Imam Abu Hanifah berkata, 'Rumah yang luas dan indah itu adalah Islam. Pohon yang berbuah adalah para ulama. Pangkal pohon yang masih tersisa itu adalah engkau. Babi itu adalah Dahri, sedangkan singa yang akan membinasakannya adalah aku. Karena itu, berangkatlah. Aku akan pergi bersamamu. Dengan berkah semangat dan kehadiranmu, aku akan berbicara dengannya dan membungkamnya.'"
ففرح حماد ثم قام من ساعتهما إلى مسجد الجامع فجاء الخليفة واجتمع الناس بمجلس حماد في ذلك المسجد ووقف أبو حنيفة بحذائه تحت سريره رافعا نعله نعل شيخه فحضر الدهري وصعد المنبر وقال من المجيب لسؤالي فقال ما هذا القول سل فمن يعلم يجيبك
"Imam Hammad pun bergembira. Saat itu juga keduanya berangkat menuju masjid jami'. Khalifah datang dan orang-orang berkumpul di majelis Imam Hammad di masjid tersebut. Imam Abu Hanifah berdiri di samping gurunya, di bawah dipan tempat duduknya, sambil memegang sandal beliau dan sandal gurunya. Kemudian datanglah Dahri, naik ke mimbar, lalu berkata, 'Siapa yang akan menjawab pertanyaanku?' Imam Abu Hanifah berkata, 'Ucapan macam apa itu? Bertanyalah! Siapa saja yang mengetahui jawabannya akan menjawabmu.'"
قال ومن أنت ياصبي تتكلم معي كم من ذوي الأسنان الكبار والعمائم العظيمة وأصحاب الثياب الفاخرة ولأكمام الواسعة قد عجزوا عني فكيف أنت تتكلم معي مع صغر سنك وحقارة نفسك؟
"Dahri berkata, 'Siapakah engkau, wahai anak kecil, hingga berani berbicara denganku? Betapa banyak orang-orang yang telah lanjut usia, bersorban besar, berpakaian mewah, dan berlengan baju lebar telah takluk di hadapanku. Lalu bagaimana engkau berani berbicara denganku padahal usiamu masih muda dan kedudukanmu rendah?'"
فقال ما وضع الله العز والرفعة للعمائم العظيمة والثياب الفاخرة والأكمام الواسعة ولكن وضعها للعلماء
"Imam Abu Hanifah menjawab, 'Allah tidak menjadikan kemuliaan dan ketinggian derajat pada sorban yang besar, pakaian yang mewah, dan lengan baju yang lebar, tetapi Allah menjadikannya pada para ulama.'"
قال أنت تجيب سؤالي؟ قال نعم أجيبك بتوفيق الله. فقال هل الله موجود؟ قال نعم، قال أين هو؟ قال لا مكان له، قال وكيف موجود لا مكان له؟ لهذا دليل في بدنك قال ما هو؟ قال هل في جسدك روح؟ قال نعم، قال أين روحك في رأسك أم في بطنك أم في رجلك؟ فتحير الدهري
"Dahri berkata, 'Apakah engkau yang akan menjawab pertanyaanku?' Imam Abu Hanifah menjawab, 'Ya, aku akan menjawabnya dengan taufik Allah.' Dahri bertanya, 'Apakah Allah itu ada?' Beliau menjawab, 'Ya.' Dahri bertanya lagi, 'Di manakah Dia?' Beliau menjawab, 'Dia tidak bertempat.' Dahri berkata, 'Bagaimana mungkin Dia ada tetapi tidak bertempat?' Imam Abu Hanifah menjawab, 'Untuk itu ada bukti pada dirimu sendiri.' Dahri bertanya, 'Apa itu?' Beliau berkata, 'Apakah di dalam tubuhmu ada ruh?' Dahri menjawab, 'Ya.' Beliau bertanya, 'Di manakah ruhmu? Apakah di kepalamu, di perutmu, atau di kakimu?' Maka Dahri pun kebingungan."
ثم دعا أبو حنيفة بلبن وقال أفي هذا اللبن سمن ؟قال نعم أين مكان سمنه في أعلاه أم في أسفله فتحير الدهري فقال أبو حنيفة كما لا يوجد للروح مكان في البدن ولا للسمن مكان في اللبن كذلك لا يوجد لله في الكون مكان
"Kemudian Imam Abu Hanifah meminta susu lalu bertanya, 'Apakah di dalam susu ini terdapat lemak?' Dahri menjawab, 'Ya.' Beliau bertanya, 'Di manakah letak lemaknya? Apakah di bagian atas atau di bagian bawah?' Dahri pun kebingungan. Lalu Imam Abu Hanifah berkata, 'Sebagaimana ruh tidak memiliki tempat di dalam badan dan lemak tidak memiliki tempat tertentu di dalam susu, demikian pula Allah tidak memiliki tempat di alam semesta.'"
ثم قال الدهري فما كان قبل الله وما بعده؟ قال أبو حنيفة لا شيء قبله ولا شيء بعده قال كيف يتصور موجود لا شيء قبله ولا شيء بعده؟ قال لهذا دليل في بدنك أيضا قال فماهو؟
"Lalu Dahri bertanya lagi, 'Apa yang ada sebelum Allah dan apa yang ada sesudah-Nya?' Imam Abu Hanifah menjawab, 'Tidak ada sesuatu pun sebelum-Nya dan tidak ada sesuatu pun sesudah-Nya.' Dahri berkata, 'Bagaimana mungkin dapat dibayangkan sesuatu yang tidak ada apa pun sebelum dan sesudahnya?' Imam Abu Hanifah menjawab, 'Buktinya juga ada pada dirimu.' Dahri bertanya, 'Apa itu?'"
قال فما قبل إبهامك وما بعد خنصرك؟ قال لا شيء قبل إبهامي ولا شيء بعد خنصري قال فكذلك الله لا شيء قبله ولا شيء بعده
"Beliau bertanya, 'Apa yang ada sebelum ibu jarimu dan apa yang ada sesudah jari kelingkingmu?' Dahri menjawab, 'Tidak ada apa-apa sebelum ibu jariku dan tidak ada apa-apa sesudah jari kelingkingku.' Beliau berkata, 'Demikian pula Allah, tidak ada sesuatu pun sebelum-Nya dan tidak ada sesuatu pun sesudah-Nya.'"
قال بقيت مسئلة واحدة قال أجيب عنها إن شاء الله تعالى قال ما شأن الله الٱن قال إنك عكست الأمر ينبغي أن يكون المجيب فوق المنبر والسائل تحت المنبر فأجيب سؤالك إن نزلت، فنزل الدهري وصعد أبو حنيفة على المنبر فلما جلس عليه سأله فأجابه يقول شأن الله الأن إسقاط المبطل مثلك من الأعلى إلى الأدنى وإصعاد المحق مثلي من الأدنى إلى الأعلى
"Dahri berkata, 'Masih tersisa satu pertanyaan lagi.' Imam Abu Hanifah menjawab, 'Aku akan menjawabnya, insya Allah Ta'ala.' Dahri bertanya, 'Apakah urusan Allah saat ini?' Imam Abu Hanifah menjawab, 'Engkau telah membalik keadaan. Seharusnya yang menjawab berada di atas mimbar dan yang bertanya berada di bawah mimbar. Aku akan menjawab pertanyaanmu jika engkau turun.' Maka Dahri pun turun, lalu Imam Abu Hanifah naik ke atas mimbar. Setelah beliau duduk di atasnya, Dahri bertanya dan beliau menjawab, 'Urusan Allah saat ini adalah menjatuhkan orang yang berada di atas kebatilan sepertimu dari tempat yang tinggi ke tempat yang rendah, dan mengangkat orang yang berada di atas kebenaran sepertiku dari tempat yang rendah ke tempat yang tinggi.'"
(فتح المجيد، للشيخ نووي الجاوي، صحفة ٧.)
Komentar
Posting Komentar